Cinq ans se sont écoulés depuis la signature de la « Déclaration de Choucha sur les relations d’alliance entre la République d’Azerbaïdjan et la République de Turquie ».
Selon l’agence APA, la Déclaration de Choucha a été signée le 15 juin 2021 dans la ville de Choucha par le Président de la République d’Azerbaïdjan, Ilham Aliyev, et le Président de la République de Turquie, Recep Tayyip Erdogan.
La Déclaration de Choucha a été ratifiée par les parlements et les chefs d’État des deux pays.
Cette déclaration contient l’ensemble des principes et dispositions relatifs à l’alliance entre les deux pays frères.
Déclaration de Choucha
« Sur les relations d’alliance entre la République d’Azerbaïdjan et la République de Turquie »
La République d’Azerbaïdjan et la République de Turquie,
soulignant l’importance historique de la rencontre entre le Président de la République d’Azerbaïdjan, Ilham Aliyev, et le Président de la République de Turquie, Recep Tayyip Erdogan, dans la ville de Choucha, berceau ancestral de la culture de l’Azerbaïdjan et du monde turc dans son ensemble ;
réaffirmant leur attachement à tous les documents internationaux signés entre les deux pays amis et frères, y compris le Traité de Kars du 13 octobre 1921 ;
se référant au Traité sur le développement de l’amitié et de la coopération globale entre la République d’Azerbaïdjan et la République de Turquie, signé le 9 février 1994, ainsi qu’au Protocole de coopération et d’assistance mutuelle entre les deux États et au Traité de partenariat stratégique et d’assistance mutuelle signé le 16 août 2010 ;
considérant que l’élévation des relations entre les deux États au niveau d’une alliance constitue une étape conforme aux intérêts et aux aspirations de leurs peuples ;
conscientes de l’importance de mettre en commun leurs capacités et potentiels dans les domaines politique, économique, militaire, culturel, humanitaire, sanitaire, éducatif, social, de la jeunesse et du sport afin de protéger leurs intérêts communs ;
soulignant la nécessité de poursuivre les efforts conjoints pour garantir la paix, la stabilité et la sécurité aux niveaux régional et mondial, conformément aux principes et normes du droit international et à la Charte des Nations Unies ;
considérant indispensable la coordination de leurs actions sur les questions stratégiques régionales et internationales présentant un intérêt commun ;
agissant dans un esprit de solidarité et d’assistance mutuelle dans toutes les questions touchant à leurs intérêts nationaux, notamment l’indépendance, la souveraineté, l’intégrité territoriale et l’inviolabilité des frontières internationalement reconnues ;
unissant leurs efforts afin de promouvoir le développement durable du monde turc sur les plans régional et international ;
soulignant que les paroles du fondateur de la République de Turquie, Mustafa Kemal Atatürk — « La joie de l’Azerbaïdjan est notre joie, sa tristesse est notre tristesse » — et celles du dirigeant national azerbaïdjanais Heydar Aliyev — « Une nation, deux États » — constituent un patrimoine spirituel commun de leurs peuples ;
ayant examiné de manière approfondie les perspectives d’élargissement et d’approfondissement des relations bilatérales ;
déclarent ce qui suit :
Les Parties expriment leur satisfaction quant au niveau élevé des relations stratégiques entre les deux pays frères et soulignent l’importance de la poursuite du dialogue politique à tous les niveaux ainsi que des visites réciproques de haut niveau.
Les Parties déclarent avec fierté que l’Azerbaïdjan a remporté la victoire lors de la guerre patriotique de 44 jours, mettant ainsi fin à près de trente années de politique d’agression de l’Arménie, libérant ses territoires occupés et rétablissant la justice historique ainsi que le droit international.
L’Azerbaïdjan apprécie hautement le soutien moral et politique apporté par la République de Turquie dans la lutte contre cette agression, la libération des territoires occupés et le rétablissement de son intégrité territoriale.
Les Parties poursuivront leurs efforts en vue du renforcement de la stabilité et de la sécurité dans la région du Caucase, du rétablissement des liaisons économiques et de transport, de la normalisation des relations entre les États de la région et de l’instauration d’une paix durable. Dans ce contexte, la situation géographique particulière de la République autonome du Nakhitchevan sera prise en considération.
Les Parties soulignent également la contribution du Centre conjoint turco-russe opérant dans les territoires libérés de l’Azerbaïdjan au maintien de la paix, de la stabilité et de la prospérité dans la région.
La République d’Azerbaïdjan et la République de Turquie, guidées par les principes d’indépendance, de souveraineté, d’intégrité territoriale, d’inviolabilité des frontières internationalement reconnues et de non-ingérence dans les affaires intérieures des États, déterminent les mécanismes politiques et juridiques de leurs relations d’alliance.
Les Parties soulignent l’importance de la coordination dans le domaine de la politique étrangère ainsi que de la tenue régulière de consultations politiques bilatérales. Elles mettent en avant le rôle du Conseil de coopération stratégique de haut niveau entre la République d’Azerbaïdjan et la République de Turquie dans ce processus.
Les Parties mènent une politique étrangère indépendante visant à défendre et à garantir leurs intérêts nationaux. Elles œuvrent conjointement au développement de relations internationales fondées sur la paix, l’amitié et le bon voisinage, ainsi qu’au règlement des conflits et des questions relatives à la sécurité et à la stabilité régionales et mondiales.
Les Parties approfondiront leur coopération bilatérale en faisant preuve de solidarité et de soutien mutuel sur les questions internationales d’intérêt commun, en adoptant des positions proches ou convergentes et en se soutenant mutuellement au sein des organisations internationales et régionales, notamment les Nations Unies, l’OSCE, le Conseil de l’Europe, le Conseil de coopération des États turcophones et l’Organisation de la coopération islamique.
Dans le cas où l’une des Parties considérerait que son indépendance, sa souveraineté, son intégrité territoriale, l’inviolabilité de ses frontières internationalement reconnues ou sa sécurité font l’objet d’une menace ou d’une agression de la part d’un ou de plusieurs États tiers, les Parties mèneront immédiatement des consultations et prendront, conformément aux buts et principes de la Charte des Nations Unies, les initiatives nécessaires pour éliminer cette menace ou cette agression.
Les Parties s’apporteront mutuellement toute l’assistance nécessaire conformément à la Charte des Nations Unies. L’étendue et la forme de cette assistance seront déterminées sans délai à l’issue de consultations, et des mesures conjointes seront prises afin de répondre aux besoins de défense. Une action coordonnée des structures de commandement et des forces armées sera organisée.
Les Conseils de sécurité des deux États tiendront régulièrement des réunions conjointes consacrées aux questions de sécurité nationale, ainsi qu’aux enjeux régionaux et internationaux touchant les intérêts des Parties.
Les Parties poursuivront leurs efforts communs pour la restructuration et la modernisation des forces armées des deux pays conformément aux exigences contemporaines.
Elles soutiendront les activités visant à normaliser la vie dans les districts libérés de l’occupation arménienne, en accordant une importance particulière au déminage des territoires concernés.
Les Parties encourageront les échanges de personnel militaire, l’organisation de formations et d’exercices conjoints, le renforcement de l’interopérabilité des forces armées des deux pays, ainsi qu’une coopération étroite dans l’utilisation des armements et des munitions fondés sur les technologies modernes. À cette fin, elles assureront une coopération coordonnée entre les structures et organismes compétents.
L’Azerbaïdjan et la Turquie soutiendront également l’organisation d’exercices militaires conjoints avec les armées d’autres États amis.
Tout en tenant compte de leurs obligations nationales et internationales, les Parties encourageront la mise en œuvre de projets communs destinés à développer des capacités conjointes dans les domaines maritime, aérien et spatial grâce à l’échange de technologies.
Elles contribueront positivement au développement mutuel de leurs industries de défense, fourniront des équipements militaires, favoriseront le transfert réciproque des technologies de production, soutiendront la création de secteurs industriels inexistants dans l’un ou l’autre pays, encourageront les activités communes de recherche et de production et appuieront la coopération des entreprises de défense des deux États sur les marchés nationaux et internationaux dans les domaines des technologies, des produits et des services à usage militaire.
Les Parties déclarent que la coopération militaro-politique développée entre les deux États et répondant à leurs intérêts nationaux n’est dirigée contre aucun État tiers.
Les Parties soulignent l’importance du développement de la coopération dans le domaine de la cybersécurité. Elles mèneront des recherches scientifiques conjointes, formeront des spécialistes et encourageront la coopération technique réciproque dans ce domaine.
Les Parties intensifieront leurs efforts afin de créer des conditions plus favorables au développement mutuellement bénéfique de la coopération en matière d’investissement, à la diversification de leurs économies nationales et de leurs exportations, ainsi qu’à la mise en place de productions conjointes dans des secteurs prometteurs dans le cadre de leurs relations commerciales et économiques. À cet égard, l’Azerbaïdjan et la Turquie prendront des mesures en vue de créer des mécanismes permettant la libre circulation des marchandises.
Les Parties soulignent le rôle moteur de l’Azerbaïdjan et de la Turquie dans la mise en œuvre du Corridor gazier méridional, projet stratégique contribuant à la sécurité énergétique de la région et de l’Europe ainsi qu’à la diversification des sources et des itinéraires d’approvisionnement en gaz naturel. Les Parties poursuivront de manière coordonnée leurs efforts visant à assurer l’utilisation efficace et le développement continu du Corridor gazier méridional. Tenant compte des évolutions du secteur énergétique mondial, elles expriment également leur intention de renforcer et de poursuivre leurs efforts en faveur d’une coopération régionale dans le domaine de l’électricité afin d’accroître la sécurité de l’approvisionnement énergétique de la région.
Les Parties renforceront leur coopération mutuelle afin d’accroître la compétitivité du corridor international de transport Est-Ouest / Corridor central traversant le territoire des deux pays. L’Azerbaïdjan et la Turquie développeront davantage le potentiel de transit et de transport des segments azerbaïdjanais et turcs des corridors internationaux de transport grâce à l’utilisation des technologies des systèmes de transport intelligents.
Les Parties notent que l’ouverture du corridor reliant les régions occidentales de la République d’Azerbaïdjan à la République autonome du Nakhitchevan (corridor de Zanguezour), ainsi que la construction de la ligne ferroviaire Nakhitchevan-Kars en tant que prolongement de ce corridor, contribueront de manière significative à l’intensification des liaisons de transport et de communication entre les deux pays.
Les Parties soulignent que le niveau actuel des relations entre l’Azerbaïdjan et la Turquie contribue à la paix et à la prospérité régionales et internationales, et que ces relations ne profitent pas uniquement aux deux pays mais servent également la stabilité, la paix et les intérêts de la communauté internationale, en particulier ceux des pays de la région.
Les Parties élargiront et approfondiront leurs efforts conjoints et leur coopération dans la lutte contre les diverses menaces et défis portant atteinte à la stabilité et à la sécurité régionales et internationales, notamment le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, son financement, la prolifération des armes de destruction massive, la criminalité organisée, le blanchiment d’argent, le trafic illicite de stupéfiants, la traite des êtres humains et la migration illégale.
La République d’Azerbaïdjan condamne toutes les activités dirigées contre la souveraineté, l’intégrité territoriale, l’inviolabilité des frontières, la stabilité et la sécurité de la République de Turquie, y compris le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, et soutient résolument la lutte menée par la Turquie contre le terrorisme.
Les Parties uniront leurs efforts afin de développer une coopération plus étroite entre les diasporas azerbaïdjanaise et turque vivant dans différents pays, de faire face ensemble aux problèmes communs auxquels elles sont confrontées et de faire preuve d’une solidarité constante.
Les Parties encourageront la coordination des activités des diasporas et le soutien mutuel dans la promotion auprès de l’opinion publique mondiale des vérités historiques liées à leurs pays ainsi que dans la défense de leurs intérêts nationaux.
Les Parties soulignent que les revendications infondées de l’Arménie à l’égard de la Turquie, ainsi que les tentatives de déformation et de politisation de l’histoire par la falsification des faits historiques, portent atteinte à la paix et à la stabilité de la région. Dans ce contexte, elles soutiennent fermement les efforts de la Turquie, qui a ouvert ses archives concernant les événements de 1915, visant à encourager l’ouverture des archives en Arménie et dans d’autres pays ainsi que la réalisation de recherches historiques par des spécialistes.
Conformément au « Mémorandum d’entente sur la coopération stratégique dans le domaine des médias entre la République d’Azerbaïdjan et la République de Turquie », signé le 10 décembre 2020, les Parties renforceront davantage la coopération entre les institutions compétentes des deux pays dans les domaines de l’information, de la communication et de la diplomatie publique, en tenant compte des possibilités offertes par la Plateforme médiatique Azerbaïdjan–Turquie. Dans ce cadre, des consultations et échanges réguliers et approfondis d’informations seront menés entre les ministères des Affaires étrangères.
Les Parties encouragent le renforcement de la coopération interparlementaire et l’intensification des interactions dans ce domaine.
Les Parties veilleront à assurer le soutien public nécessaire aux principales manifestations des valeurs communes de leurs peuples et mèneront des actions conjointes pour préserver leur patrimoine historique et culturel.
Les Parties attirent l’attention sur la nécessité d’accroître les efforts nationaux et internationaux au service de l’unité et de la prospérité du monde turc.
Les Parties renforceront leur coopération dans la promotion et la valorisation du patrimoine culturel turc au niveau international.
Les Parties soutiendront les activités menées dans le cadre du Conseil de coopération des États turcophones, de l’Académie turque, de la Fondation du patrimoine et de la culture turcs, de TÜRKSOY et de l’Assemblée parlementaire des pays turcophones afin de renforcer davantage la solidarité turque.
Les Parties expriment leur satisfaction quant à l’accord permettant aux citoyens de chaque Partie de voyager sur le territoire de l’autre à l’aide de leur carte d’identité. Elles soulignent l’importance exceptionnelle de cet accord pour le rapprochement de leurs peuples et les contacts entre les personnes, et saluent les mesures visant à faciliter, sur la base du principe de réciprocité, l’obtention du droit de résidence des citoyens d’une Partie sur le territoire de l’autre.
Les Parties, avec le soutien nécessaire de l’État, développeront et approfondiront davantage les relations étroites fondées sur des valeurs communes entre leurs peuples dans les domaines humanitaire, de la protection sociale, de la science, de l’éducation, de la santé, de la culture, de la jeunesse et du sport. À cette fin, les institutions compétentes des deux pays mèneront des activités conjointes de manière continue.
Signé dans la ville de Choucha, le 15 juin 2021, en deux exemplaires originaux, en langues azerbaïdjanaise et turque, les deux textes faisant également foi.
Ont signé la Déclaration :
Le Président de la République d’Azerbaïdjan, Ilham Aliyev,
Le Président de la République de Turquie, Recep Tayyip Erdogan