L’entretien de l’ambassadrice de la République populaire de Chine en Azerbaïdjan, Lu Mei, accordé à l’agence de presse APA
Je félicite l’Azerbaïdjan pour l’organisation réussie du WUF13
– Comment la Chine évalue-t-elle la 13e session du Forum urbain mondial (WUF13), organisée par l’Azerbaïdjan ? Quelles initiatives et quels projets concrets la délégation chinoise a-t-elle présentés dans le cadre du WUF13 ?
– Je félicite l’Azerbaïdjan pour la réussite de la 13e session du Forum urbain mondial des Nations Unies (WUF13). Comme on le sait, ce forum a été organisé pour la première fois dans la région du Caucase du Sud. Cette édition a établi plusieurs records historiques, devenant la plus grande et celle ayant le plus haut niveau de participation de toute son histoire. Ces succès reflètent pleinement la puissance croissante de l’État azerbaïdjanais et son influence internationale sous la direction avisée du président Ilham Aliyev.
La partie chinoise a accordé une grande importance à ce forum tenu en Azerbaïdjan et a envoyé un représentant spécial du président de la République populaire de Chine, Xi Jinping, le vice-premier ministre du Conseil des affaires d’État et membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois, Zhang Guoqing, pour participer au Sommet des dirigeants organisé dans le cadre du forum. Lors de son intervention au sommet, Zhang Guoqing a transmis les vœux du président Xi Jinping à la partie azerbaïdjanaise à l’occasion de la tenue du forum et a déclaré que la Chine est prête à coopérer avec toutes les parties dans la mise en œuvre des quatre grandes initiatives mondiales.
Il a souligné l’importance d’accorder une attention particulière à l’amélioration de la qualité de vie dans les villes et à la sécurité, à l’élévation du niveau de la gestion urbaine intelligente et précise, à l’élargissement du dialogue et des échanges entre les villes, à la mise en œuvre de projets conjoints et à l’approfondissement des liens culturels, afin de construire ensemble de plus belles villes.

Dans le cadre du forum, le pavillon chinois, composé d’expositions des villes de Shanghai, Fuzhou et Shaoxing, a présenté les réalisations de la Chine dans les domaines du logement, de la construction urbaine et rurale, ainsi que de la coopération internationale en matière d’établissements humains, ce qui a attiré une attention particulière de toutes les parties. La secrétaire générale adjointe de l’ONU et directrice exécutive d’ONU-Habitat, Anacláudia Rossbach, a accordé une interview à l’agence « Xinhua » lors du forum, dans laquelle elle a hautement apprécié la contribution importante de la Chine à la mise en œuvre du « Nouvel agenda urbain » et des Objectifs de développement durable. Elle a souligné que l’expérience de la Chine dans le développement de villes « vertes », inclusives et « intelligentes » peut servir d’exemple pour d’autres pays, en particulier ceux du Sud global.
– Le président Ilham Aliyev a également rencontré le représentant spécial du président de la République populaire de Chine, Xi Jinping, Zhang Guoqing, venu en Azerbaïdjan pour participer au Sommet des dirigeants organisé dans le cadre du WUF13. Pourriez-vous nous informer des résultats de cette rencontre ?
– Le président Ilham Aliyev a accordé une grande importance à la visite de Zhang Guoqing, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et vice-premier ministre du Conseil des affaires d’État de Chine, représentant spécial du président de la République populaire de Chine Xi Jinping, venu en Azerbaïdjan pour participer au Sommet des dirigeants du 13e Forum urbain mondial des Nations unies, et a tenu avec lui une rencontre bilatérale substantielle. Les parties ont échangé leurs points de vue sur la coopération entre l’Azerbaïdjan et la Chine dans divers domaines.
Au cours de la rencontre, Zhang Guoqing a salué la dynamique positive du développement des relations sino-azerbaïdjanaises, déclarant que, sous la direction stratégique des deux chefs d’État, les relations bilatérales ont été élevées au niveau d’un partenariat stratégique global. Le président Ilham Aliyev a, pour sa part, souligné qu’il appréciait hautement le fait que le président de la République populaire de Chine l’ait qualifié d’« ami éternel de la Chine ». Il a ajouté que l’Azerbaïdjan attache une grande importance au développement de ses relations avec la Chine.
Les deux parties se sont félicitées de l’expansion des relations commerciales et économiques et ont discuté des perspectives de coopération dans les domaines du transport, du transit, de la logistique et autres secteurs. Le président Ilham Aliyev a souligné que, en tant que pays ayant autrefois souffert du séparatisme, l’Azerbaïdjan condamne fermement toutes les formes et manifestations du séparatisme. Il a ajouté que l’Azerbaïdjan n’a pas reconnu les élections illégales tenues dans la région de Taïwan en République populaire de Chine et a même été le seul État à publier une déclaration les condamnant. Dans ce contexte, le président Ilham Aliyev a réaffirmé le soutien constant de l’Azerbaïdjan à la politique d’« une seule Chine ».
Comme l’a souligné le président de la République populaire de Chine Xi Jinping, « le soutien ferme et mutuel sur les questions touchant aux intérêts fondamentaux de chacun constitue une bonne tradition des relations sino-azerbaïdjanaises et une partie intégrante du partenariat stratégique entre nos pays ». Le président Ilham Aliyev a à plusieurs reprises exprimé publiquement le soutien de l’Azerbaïdjan aux efforts du gouvernement chinois visant à la réunification nationale. Le ministère des Affaires étrangères de la République d’Azerbaïdjan a également publié à plusieurs reprises des déclarations officielles réaffirmant son attachement au principe d’« une seule Chine » et condamnant les forces séparatistes soutenant la prétendue « indépendance de Taïwan ». La partie chinoise apprécie hautement cette position et continuera à soutenir la protection de la souveraineté nationale, de l’indépendance et de l’intégrité territoriale de l’Azerbaïdjan, ainsi que la poursuite de la voie de développement adaptée aux conditions nationales du pays.
Grâce à la direction stratégique des chefs d’État des deux pays, les relations sino-azerbaïdjanaises ont été élevées au niveau d’un partenariat stratégique global et sont entrées dans une nouvelle phase de développement de haute qualité et globale. La partie chinoise est prête à travailler avec la partie azerbaïdjanaise pour mettre en œuvre les importants accords conclus par les chefs d’État, développer les traditions de soutien mutuel et d’amitié, tirer parti des vastes opportunités offertes par les processus de modernisation et apporter une contribution encore plus grande au développement futur des relations sino-azerbaïdjanaises.

La Chine est devenue pour la première fois le troisième plus grand partenaire commercial de l’Azerbaïdjan
– Quelles mesures la Chine prévoit-elle de prendre à l’avenir pour développer les relations politiques et économiques avec l’Azerbaïdjan ? Quels grands projets les entreprises chinoises envisagent-elles de réaliser prochainement en Azerbaïdjan ?
– Grâce à des avantages uniques tels que la complémentarité des structures économiques de la Chine et de l’Azerbaïdjan et la convergence de leurs visions de coopération, les deux parties considèrent la mise en œuvre conjointe et de haute qualité de l’initiative « Une Ceinture, Une Route » comme une ligne directrice fondamentale, approfondissant ainsi une coopération pratique globale. Cela a permis d’aligner la capacité de production de haute qualité de la Chine avec les besoins de développement de l’Azerbaïdjan.
En 2025, le volume des échanges commerciaux entre la Chine et l’Azerbaïdjan a atteint 4,87 milliards de dollars américains, soit une augmentation de 30,2 % par rapport à l’année précédente. Ainsi, pour la troisième année consécutive, un record historique a été établi. Il convient de noter en particulier qu’au cours des mois de janvier à mars de cette année, le volume des échanges bilatéraux a atteint 1,104 milliard de dollars américains, et la Chine est devenue pour la première fois le troisième plus grand partenaire commercial de l’Azerbaïdjan.
Le commerce bilatéral se caractérise non seulement par une croissance rapide en volume, mais aussi par une transition vers une nouvelle phase de coopération pratique de qualité supérieure. Les entreprises chinoises mettent en œuvre d’importants projets dans la région du Caucase du Sud, notamment en Azerbaïdjan, dans des secteurs tels que l’énergie solaire et éolienne, la fabrication automobile, les technologies de l’information et de la communication, ainsi que la production de matériaux de construction.
Le 8 janvier de cette année, j’ai participé à la cérémonie de mise en service du projet de centrale éolienne de Khizi–Absheron, réalisé par une entreprise chinoise. Le président Ilham Aliyev était également présent à l’événement. Ce projet est l’un des plus grands projets éoliens de la région du Caucase du Sud. Il est prévu qu’il fournisse de l’électricité à plus de 300 000 foyers, réduise les émissions de dioxyde de carbone de 400 000 tonnes et apporte une contribution importante au développement durable de l’Azerbaïdjan ainsi que de la région du Caucase du Sud.
Les produits azerbaïdjanais gagnent une grande popularité auprès des consommateurs en Chine
Les entreprises chinoises prévoient également de construire, entièrement à leurs propres frais, une usine de production de panneaux solaires dans la zone économique franche d’Alat. Ce projet offrira de vastes opportunités pour le développement de l’industrie manufacturière en Azerbaïdjan et la création d’emplois de haute qualité.
Comme l’a souligné le président Ilham Aliyev dans une interview au début de l’année, le développement de la coopération pratique avec la Chine est un choix stratégique pour l’Azerbaïdjan. Le professionnalisme des entreprises chinoises et la mise en œuvre rapide et de haute qualité des projets confirment la justesse de ce choix.
Par ailleurs, la partie azerbaïdjanaise a ouvert des Maisons de commerce dans six villes de Chine, et les produits de haute qualité présentés sous la marque « Fabriqué en Azerbaïdjan » accèdent de plus en plus largement au marché chinois et gagnent en popularité auprès des consommateurs.
En ce qui concerne les perspectives, il existe un grand potentiel et de vastes opportunités pour le développement futur et l’élévation à un niveau supérieur de la coopération pratique entre la Chine et l’Azerbaïdjan. Pékin est prêt à partager ses avantages de pointe à l’échelle mondiale dans les domaines de la production de haute technologie, de l’intelligence artificielle, de l’industrie de l’information, des infrastructures et d’autres secteurs, et s’attend à voir davantage de produits de haute qualité azerbaïdjanais sur le marché chinois.
La partie chinoise est prête à travailler avec la partie azerbaïdjanaise pour renforcer davantage le rôle de coordination et d’orientation de la Commission intergouvernementale de coopération économique et commerciale et soutenir le développement de haute qualité de la coopération pratique bilatérale.

De plus en plus de jeunes en Azerbaïdjan commencent à apprendre le chinois
– En tenant compte de la période écoulée, comment évaluez-vous les résultats de l’introduction d’un régime d’exemption de visa entre la Chine et l’Azerbaïdjan ?
– En avril de l’année dernière, lors de la visite du président Ilham Aliyev en Chine, un accord sur l’abolition réciproque des exigences de visa entre la République populaire de Chine et la République d’Azerbaïdjan a été signé en présence des chefs d’État des deux pays.
Le président Ilham Aliyev a déclaré dans une interview aux médias chinois : « Si seulement 1 % des 150 millions de citoyens chinois voyageant à l’étranger chaque année venaient en Azerbaïdjan, cela suffirait pour notre pays. C’est en effet une très bonne nouvelle pour les citoyens azerbaïdjanais. Ils peuvent simplement acheter un billet et voyager en Chine. »
Grâce au régime d’exemption de visa, le nombre de voyages touristiques entre les deux pays augmente continuellement. L’Azerbaïdjan, avec son charme unique combinant tradition et modernité, ainsi que les cultures orientales et occidentales, attire de plus en plus de touristes chinois. La vieille ville (Icherisheher), les peintures rupestres de Gobustan, le Centre Heydar Aliyev et d’autres sites sont devenus des destinations populaires pour les touristes chinois.
En 2025, plus de 60 000 citoyens chinois ont visité l’Azerbaïdjan, ce qui constitue un record.
Le régime d’exemption de visa réciproque contribue également de manière significative au renforcement des liens humanitaires et de la compréhension mutuelle entre les peuples des deux pays. De nombreux blogueurs azerbaïdjanais connus ont voyagé en Chine en profitant de ce régime. Ils ont partagé sur Instagram et d’autres réseaux sociaux des photos et vidéos montrant le visage moderne des villes chinoises et les lieux touristiques du pays.
Parallèlement, certains blogueurs azerbaïdjanais ont préparé des contenus pédagogiques sur des sujets pratiques tels que l’utilisation des réseaux sociaux en Chine, l’usage des cartes bancaires et d’autres aspects pratiques, permettant ainsi aux personnes souhaitant étudier ou voyager de mieux se préparer à l’avance.
En Azerbaïdjan, de nombreuses personnes commencent à découvrir plus en profondeur la cuisine chinoise. Le canard laqué de Pékin, le hot pot chinois (huoguo), les nouilles ramen et les raviolis frits gagnent en popularité. De plus en plus de jeunes en Azerbaïdjan commencent à apprendre le chinois, et beaucoup interprètent avec succès des chansons chinoises ou présentent des performances scéniques de style chinois.
À l’avenir également, notre ambassade continuera à offrir un soutien et des conditions favorables à tous ceux qui souhaitent découvrir la Chine, la comprendre et apprendre la langue chinoise. Nous invitons également davantage d’amis d’Azerbaïdjan à se rendre en Chine afin de découvrir de près le développement dynamique de la Chine moderne ainsi que son riche patrimoine culturel millénaire.

La signification stratégique du corridor de transport international Transcaspien continue de croître
– Dans un contexte où les itinéraires de transport traditionnels ne peuvent pas garantir pleinement la sécurité et la fiabilité des acheminements, comment évaluez-vous les perspectives de développement du Corridor central ? Quel est votre avis sur le rôle et les efforts de la partie azerbaïdjanaise dans sa mise en place et son fonctionnement ?
– En Chine, le Corridor central est également connu sous le nom de Corridor de transport international Transcaspien. Cet itinéraire repose sur un système de transport multimodal combinant le rail, la route et le transport maritime. Il s’agit de l’un des itinéraires commerciaux et logistiques les plus courts reliant la Chine à l’Europe, permettant de réduire presque de moitié les délais de livraison des marchandises de la Chine vers l’Europe et de diminuer de manière significative les coûts logistiques.
Dans un contexte de tensions croissantes dans la région, l’importance stratégique du Corridor de transport international Transcaspien augmente continuellement et attire de plus en plus l’attention de la communauté internationale.
En octobre 2023, lors de la cérémonie d’ouverture du 3ᵉ Forum de haut niveau sur la coopération internationale dans le cadre de l’initiative « Une Ceinture, Une Route », le président de la République populaire de Chine, Xi Jinping, a annoncé huit mesures visant à soutenir une construction conjointe de haute qualité. La première de ces mesures consiste à accélérer le développement de haute qualité des trains de marchandises Chine–Europe et à soutenir la construction du Corridor de transport international Transcaspien.
Cette initiative est pleinement conforme à la stratégie de développement de la partie azerbaïdjanaise et bénéficie de son soutien actif. La coopération entre la Chine et l’Azerbaïdjan dans le cadre de l’initiative « Une Ceinture, Une Route » ne vise pas seulement à obtenir des résultats économiques mutuellement bénéfiques, mais constitue également une expression pratique des liens culturels issus de l’ancienne Route de la soie.
Actuellement, la mise en œuvre conjointe de haute qualité de l’initiative « Une Ceinture, Une Route » et le développement du Corridor de transport international Transcaspien sont devenus l’un des nouveaux axes importants et points de croissance majeurs de la coopération pratique entre les deux pays.
À partir de 2024, les villes chinoises de Xi’an, Nankin, Chongqing, Ürümqi, Lianyungang et Yiwu ont lancé des trains de marchandises Chine–Europe via le corridor transcaspien. Actuellement, en moyenne, plus d’un train de ce type circule chaque jour.
En 2025, le volume de transport de marchandises sur le Corridor de transport international Transcaspien a atteint un nouveau record de 4,7 millions de tonnes. Au premier trimestre de l’année en cours, un total de 85 trains de marchandises Chine–Europe sont partis de la seule ville de Xi’an via ce corridor, soit une augmentation de 150 % par rapport à la même période de l’année précédente.
La Chine est désormais devenue la principale source de marchandises transportées via ce corridor, ce qui accroît considérablement son potentiel de développement.
La partie chinoise, en coopération avec la partie azerbaïdjanaise et sous la direction stratégique des accords conclus entre les chefs d’État des deux pays, est prête à approfondir la coordination et l’intégration du Corridor de transport international Transcaspien dans le cadre de la construction conjointe de l’initiative « Une Ceinture, Une Route », à assurer la sécurité et la stabilité des chaînes de production et de logistique, et à apporter davantage de bénéfices aux populations des pays situés le long de l’itinéraire.
L’Azerbaïdjan, pays limitrophe de l’Iran, a appelé à la désescalade des tensions — nos positions coïncident largement
– Quelle est la position de la Chine concernant la situation au Moyen-Orient ? Comment la Chine évalue-t-elle les efforts humanitaires et diplomatiques entrepris par l’Azerbaïdjan ?
– La Chine reste toujours une force juste qui soutient la paix et la stabilité à l’échelle mondiale. Après le début de la guerre en Iran, le président de la République populaire de Chine, Xi Jinping, a présenté une proposition en quatre points visant à promouvoir la paix et la stabilité au Moyen-Orient.
Cette proposition accorde une importance particulière aux principes de coexistence pacifique, de souveraineté des États, de primauté du droit international, ainsi qu’à l’intégration du développement et de la sécurité. La Chine, en coopération avec le Pakistan, a également présenté une initiative en cinq points visant à rétablir la paix et la stabilité dans la région du Golfe persique et au Moyen-Orient.
Ces initiatives reflètent pleinement la position cohérente et les efforts actifs de la Chine en faveur de l’arrêt des conflits, de la promotion du dialogue, de la résolution des différends par la négociation et de la garantie d’une stabilité durable dans la région. Elles constituent également l’approche proposée par la Chine pour permettre au Moyen-Orient et à la région du Golfe de sortir des conflits et d’atteindre la stabilité.
L’Azerbaïdjan, pays voisin de l’Iran, a toujours défendu le respect du droit international, de la souveraineté et de l’intégrité territoriale de tous les États, et a appelé à recourir à des moyens diplomatiques et politiques pour réduire les tensions. Cela a attiré l’attention de la Chine.
Les positions de la Chine et de l’Azerbaïdjan convergent largement en faveur de la promotion de la paix et de la résolution des différends par le dialogue.
En outre, l’Azerbaïdjan a activement fourni des canaux de transit lors de l’évacuation de citoyens de différents pays depuis le territoire iranien, et a créé des conditions favorables pour les procédures douanières. Cela démontre une fois de plus l’approche responsable de l’Azerbaïdjan.
Grâce au soutien du gouvernement azerbaïdjanais, plus de 700 citoyens chinois ont été évacués en toute sécurité depuis l’Iran via l’Azerbaïdjan. Ce fait constitue une nouvelle preuve du haut niveau de confiance politique entre la Chine et l’Azerbaïdjan. La Chine exprime sa gratitude à l’Azerbaïdjan pour l’aide apportée.
Vivre en coexistence pacifique est le plus grand dénominateur commun des relations entre la Chine et les États-Unis
– Récemment, la visite d’État en Chine du président des États-Unis Donald Trump a attiré une large attention de la communauté internationale. Comment la partie chinoise évalue-t-elle les « relations sino-américaines fondées sur une stabilité stratégique constructive » ?
– Récemment, à l’invitation du président de la République populaire de Chine Xi Jinping, le président des États-Unis Donald Trump a effectué une visite d’État en Chine. Les dirigeants des deux pays ont eu des échanges de vues ouverts, approfondis, constructifs et stratégiques sur les questions les plus importantes concernant les relations sino-américaines ainsi que la paix et le développement au niveau mondial. Les deux parties ont activement recherché la bonne voie pour la coexistence entre les deux grandes puissances et sont parvenues à un certain nombre d’accords importants.
Les chefs d’État ont caractérisé les relations bilatérales comme des « relations sino-américaines fondées sur une stabilité stratégique constructive ». Cette approche fournira une orientation stratégique au développement des relations sino-américaines au cours des trois prochaines années et dans une perspective plus longue. Elle a été accueillie positivement par les peuples des deux pays ainsi que par la communauté internationale.
La « stabilité stratégique constructive » signifie avant tout une stabilité positive fondée sur la coopération. Dans ce modèle, la stabilité des relations sino-américaines est continuellement renforcée grâce aux interactions et à la coopération.
Cette notion exprime également une stabilité saine. Autrement dit, les deux parties maintiennent la concurrence dans des limites acceptables et renoncent à une approche de jeu à somme nulle, où le gain de l’un est considéré comme la perte de l’autre.
En outre, la stabilité stratégique constructive implique une stabilité durable dans un contexte de divergences maîtrisées. Les deux parties conservent la continuité de leurs politiques, respectent de bonne foi les engagements pris et font constamment des pas l’une vers l’autre.
Elle signifie également une stabilité à long terme fondée sur la paix. Un tel modèle exclut les conflits, les affrontements et surtout la guerre.
La coexistence pacifique est le plus grand dénominateur commun des relations entre la Chine et les États-Unis. Les conséquences d’un conflit ou d’une confrontation entre les deux pays seraient inacceptables pour les deux parties.
À cet égard, il est particulièrement important de respecter les dispositions des trois communiqués conjoints signés entre la Chine et les États-Unis, de respecter les systèmes sociaux et les voies de développement de chacun, de prendre en considération les intérêts fondamentaux et les préoccupations essentielles de l’autre partie, ainsi que de respecter le droit au développement.
En résumé, les « relations sino-américaines fondées sur une stabilité stratégique constructive » ne sont pas un simple slogan. Il s’agit d’un objectif et d’une orientation stratégique exigeant un engagement ferme et une action conjointe des deux parties.
Comme l’a souligné le président Xi Jinping, les relations sino-américaines affectent directement le bien-être de plus de 1,7 milliard de personnes vivant dans les deux pays et concernent les intérêts de plus de 8 milliards de personnes dans le monde.
La partie chinoise est prête à travailler avec la partie américaine pour mettre en œuvre correctement les importants accords conclus par les chefs d’État, construire des relations sino-américaines fondées sur une stabilité stratégique constructive, développer les relations bilatérales dans une perspective plus large et à long terme.
La Chine est également disposée à coopérer avec les États-Unis afin de définir un modèle approprié d’interaction entre grandes puissances dans la nouvelle ère, de mieux servir les peuples des deux pays et de contribuer davantage à la paix et au développement dans le monde entier.